Vai al contenuto
Cerca

Francesco Vitellini Traduzioni

perché la carne non è pesce

  • Chi sono
    • Contattami
    • Newsletter
  • Traduzioni dal tedesco
    • fantasy tedesco
    • fantascienza tedesca
    • classici tedeschi
    • gialli e thriller tedeschi
    • poesie tedesche per gioco
  • Traduzioni dall’inglese
    • fantasy inglese
    • fantascienza inglese
    • classici inglesi
    • gialli e thriller inglesi
    • poesie inglesi per gioco
  • Traduzioni verso l’inglese
  • Indie
    • Brandon Q. Morris
    • Sam Feuerbach
  • Tradcaverna

Francesco Vitellini Traduzioni

perché la carne non è pesce

Chiudi menu
  • Chi sono
    • Contattami
    • Newsletter
  • Traduzioni dal tedesco
    • fantasy tedesco
    • fantascienza tedesca
    • classici tedeschi
    • gialli e thriller tedeschi
    • poesie tedesche per gioco
  • Traduzioni dall’inglese
    • fantasy inglese
    • fantascienza inglese
    • classici inglesi
    • gialli e thriller inglesi
    • poesie inglesi per gioco
  • Traduzioni verso l’inglese
  • Indie
    • Brandon Q. Morris
    • Sam Feuerbach
  • Tradcaverna

Francesco Vitellini Traduzioni

perché la carne non è pesce

Cerca Mostra/Nascondi menu

Categoria: Traduzioni dal tedesco

14 Aprile 202117 Giugno 2022Brandon Q. Morris, fantascienza tedesca, Traduzioni dal tedesco

L’ascesa di Proxima, di Brandon Q. Morris

Sono da sempre un grande appassionato si fantascienza e, quindi, è un po’ naturale che alla fine, facendo il traduttore, mi sia […]

5 Marzo 202010 Maggio 2022attualità, saggi e manuali, Traduzioni dal tedesco

Migrazioni. La fine dell’Europa, di Rolf Peter Sieferle

Tradotto nel 2017 per LEG Edizioni nella collana Presente/Passato, Migrazioni. La fine dell’Europa è un saggio di Rolf Peter Sieferle sull’impatto delle […]

5 Marzo 202010 Maggio 2022romance, Traduzioni dal tedesco

La mia ultima estate, di Anne Freytag

Tradotto dal tedesco nel 2017 per Leggereditore, del gruppo Fanucci, La mia ultima estate è un romanzo young adult scritto da Anne […]

3 Marzo 202011 Novembre 2022classici tedeschi, Traduzioni dal tedesco

Tadellöser & Wolff, di Walter Kempowski

Questo è il primo romanzo che ho tradotto, nel 2006.Walter Kempowski è considerato uno dei maggiori scrittori tedeschi contemporanei.

Navigazione articoli

< 1 2

Pagine

  • Chi sono
  • Contattami
  • Elenco traduzioni
  • Indie
  • Newsletter

Articoli recenti

  • The Kaiju Preservation Society. Gli ultimi di una razza, di John Scalzi
  • Notte dei coltelli, di Ian C. Esslemont
  • I fatti loro #6: Intervista a Margaret Petrarca
  • I fatti loro #5: La Biblioteca di Zosma
  • I fatti loro #4: Intervista a Gabriele Giorgi
© 2023 Francesco Vitellini Traduzioni. Proudly powered by Sydney
 

Caricamento commenti...